Пока «Динамо» продолжает свой предсезонный разогрев в Швейцарии, новичок «зубров» Тим Стэплтон быстро осваивается в новой команде. В телефонном интервью американец рассказал о работе с Кари Хейккиля, изучении русского языка и первой заброшенной шайбе в составе минчан.
— Что скажешь о Швейцарии, в которой «Динамо» сейчас трудится?
— Здесь здорово. Вообще, Швейцария — одна из моих любимых стран. У нас с одноклубниками не так много свободного времени. Но если оно случается, лично я старюсь гулять, наслаждаться здешними видами. Знаешь, а смотреть-то действительно есть на что. Очень красиво.
— В нерабочее время для игроков организуются какие-то тимбилдинговые мероприятия?
— Ну, мы ведь и без того очень-очень много времени проводим вместе с партнерами. На тренировках вместе, во время завтраков, обедов, ужинов — тоже. Думаю, организовывать для нас что-то коллективное пока нет нужды. Да и наверняка когда график станет более разряженным, какое-нибудь тимбилдинговое мероприятие по-любому случится.
— Как вам работается с Хейккиля?
— Каждодневно мы тренируемся в двухразовом режиме. Знаю, это очень распространено в клубах КХЛ. Наш тренер — молодец. Конечно, нагружает нас очень серьезно, но, судя по паре прошедших матчей, это оправдано. Мы ведь ощутимо прибавляем в комбинационной игре.
— Что скажешь о Хейккиля вне площадки?
— Хейккиля — хороший мужчина. Он уделяет внимание общению с хоккеистами вне льда, искренне интересуется нашими делами. Не дистанцируется, в общем, от игроков, заботясь о поддержании здоровой атмосферы в коллективе. Причем в абсолютно любое время. Да и на площадке, надо отметить, с Хейккиля приятно общаться.
— Сыграна пара спаррингов — против рижского «Динамо» и «Цуга»…
— Это были хорошие игры, в которых наша команда проделала большой объем полезной работы. Хотя, надо понимать, от нужного состояния мы еще далеки. Но я чувствую — мы можем круто прибавить.
— Прошедшие матчи принесли массу позитива. Две победы, твоя первая заброшенная шайба за «Динамо».
— Ну, тут такое дело… Безусловно, первая шайба в новой команде приятна по определению. Но я не акцентируюсь на случившемся как-то запредельно. Все же это предсезонная шайба. Все наши тренировки направлены на то, чтобы к сентябрю игроки были полностью готовы к чемпионату. Вот и я много работаю, чтобы забрасывать как можно чаще в ходе сезона. Надеюсь, настанет сентябрь, и я продолжу отличаться шайбами.
— В двух матчах подряд вы выходили на лед в первом звене вместе с Джеффом Платтом. Как игралось с абсолютно новым для тебя партнером?
— Платт — очень крутой хоккеист. Он очень много работает на тренировках, чтобы забивать как можно чаще. И ему это удается. Кроме того нельзя не отметить скорость Джеффа. С игроком такого уровня любому новичку легко отыскать взаимопонимание в кратчайшие сроки. А еще Платт — хороший парень. Это тоже безусловный плюс. Надеюсь, мы продолжим играть вместе в первом звене.
— Ты знаешь, что Джефф с недавнего времени белорус?
— Я слышал об этой истории. Платт решил воспользоваться шансом и дебютировать на уровне национальных сборных. Думаю, Джефф очень вдохновлен случившимся. Знаешь, и я его понимаю.
— Как ты среагируешь, если ФХРБ вдруг предложит белорусский паспорт и тебе?
— Восприму как очень серьезный вызов. Играть в сборной, мне кажется, здорово. Потому я бы, скорее всего, воспользовался предоставленной возможностью получить очень интересный и полезный опыт.
— Раз уж так, насколько ты преуспел в изучении русского языка?
— Ну… Хотелось бы достичь больших успехов. Пока лучше всего у меня получается слово «spasibo» . Честно признаюсь, я очень стараюсь. Несколько фраз уже запомнил. Вон ребята периодически учат меня новым словам. Это весело. Но язык у вас очень сложный.
— Какое русское слово ты выучил последним?
— Ааа… Oh, man, я так сразу тебе и не скажу . Как-то я растерялся. Все из головы вылетело. Понимаешь, мне нужно оказаться в раздевалке, тогда все знакомые русские слова сразу же вспомнятся. А сейчас я могу только сказать тебе «spasibo»
. Вообще ничего русского в голову не лезет.
— Не беда. Что ты можешь сказать о соперниках по скорому турниру Vallée de Joux?
— Этот турнир воспринимается нами исключительно как этап подготовки к сезону. Правда, этап очень важный. А швейцарские команды славны тем, что хорошо обучены и дисциплинированы. Умеют поддерживать высокую скорость. Определенно будет интересно и весело.
— Слушай, а тебе еще вспоминается история с неправильно пропечатанной фамилией на свитере?
— Честно признаться, получилось смешно. В хорошем смысле. Я знатно повеселился. Та ошибка в написании моей фамилии не была осознанной или направленной на оскорбление. Мы с ребятами просто посмеялись над произошедшим. И если история, о которой ты говоришь, мне и вспоминается, то с улыбкой на лице.
— Кромешный, в общем, оптимизм.
— Я вообще стараюсь не заострять внимание на негативе. Мне никогда не доводилось играть в командах, в которых бы к хоккеистам относились плохо. И «Динамо» не исключение. В плане комфорта игроков моя нынешняя команда может сравниться с некоторыми «энхаэловскими». Высочайший класс! Честно тебе говорю, у меня все в порядке.